La edición anterior entrevistamos a Peto-, una persona a la que considero uno de los grandes en cuanto al diseño, además de una extraordinaria persona. En esta oportunidad entrevistaremos a los usuarios más votados por región: angelo_10 (América), giacomolopez (Europa) y myetimler (Asia).
(ES)
(EN)
Intro
The previous edition we interviewed to Peto-, a person I consider one of the greatest in design, plus an extraordinary person. This time we will interview to the most voted users by region : angelo_10 (America), giacomolopez (Europe) and myetimler (Asia ).
angelo_10
giacomolopez
myetimler
Salta, Argentina
Amsterdam, Holanda
Estambul, Turquía
Hola, primero que todo, junto con felicitarles por la votación que obtuvieron, quiero agradecerles a los tres por colaborar con nosotros en esta pequeña entrevista. Podrían presentarse a nuestros lectores?
(ES)
(EN)
Hello, first of all, I want to congratulations to you for the vote obtained. Also, I want to thank all three for to colaborate with us on this little interview . Could you present yourself to our readers?
angelo_10
Hola, Gracias a Ustedes por darme la oportunidad de participar en una entrevista de su revista. Mi usuario es angelo_10 mánager de La Cantera del Porto. Mi nombre es Angel, tengo 26 años, vivo en Salta Capital, hincha de River Plate, tengo una hija que esta por cumplir 3 años que es lo mas importante para mi. Me desempeño laboralmente como Empleado Administrativo y juego MZ para poder desconectarme un poco de todo y distraerme algo.
(ES)
(EN)
Hi, Thank You for giving me the opportunity to participate in an interview in his magazine. My user is angelo_10 manager of Porto La Cantera . My name is Angel, I have 26 years, I live in Salta Capital, fan of River Plate, I have a daughter who is turning 3 years and she is the most important to me. I work as Administrative Clerk and I play MZ to disconnect a little of everything.
_giacomolopez
Hola, mi nombre es Jacek. Tengo 32 años y trabajo en el sector de la producción. Tengo esposa y un niño, y aún tengo tiempo para jugar managerZone.
(ES)
(EN)
Hi,
My name is Jacek. I'm 32 years old. I work in production sector. I've
got wife and kid but still have some time to play ManagerZone.
myetimler
Hola fanáticos de MZ. Soy Mustafa Yetimler, tengo 32 años, vivo en Estambul, Turquía. Juego ManagerZone desde 2009, y manejo mi actual equipo desde hace tres años. Aún no he conseguido ningún éxito significativo, pero estoy planeando una fuerte planificación financiera y entrenando un equipo para el éxito futuro :), y por supuesto yo soy fan de BeşiktaşJK.
(ES)
(EN)
Hi
MZFans. This is Mustafa Yetimler from Istanbul, Turkey and I'm 32 years
old. I have played ManagerZone since 2009 and have managed this team
for three years. I haven't reached any significant success yet but I'm
planning strong financial status and team for future success :)and of
course I am fan of BeşiktaşJK.
¿Cuéntennos un poco sobre sus escudo. Qué significa para cada uno de ustedes y qué representan para sus equipos?
(ES)
(EN)
Tell us a little about your badge. What it means to each of you and what they represent for their teams?
angelo_10
Bueno primero quiero aclarar que el escudo que tengo es creación de
manigoldo_de_cancer (un capo total, al que le agradezco mucho su ayuda),
yo solo aporte la idea del dibujo que quería mas o menos. La imagen del
escudo que es el Ave Fenix, lo elegí haciendo referencia a la mala
racha que estaba teniendo con el equipo U21 (me dedico mas a eso) y por
eso me puse como meta de levantar el rendimiento del equipo, como seria
renacer de las cenizas, por eso puse “renaciendo” y por suerte tuve una
buena levantada y saque algunos buenos resultados que me alegraron
mucho.
(ES)
(EN)
Well first I want to clarify that the shield that I have is creating by manigoldo_de_cancer (total crack, I appreciate your help very much), I only provided the idea of drawing, that I want more or less. The image of the badge is a phoenix, I chose this to referring to the slump I was having with the U21 team (I work more on that) and so I set a goal to raise the team's performance , as would be reborn the ashes, so I put "renaciendo" (reborn) and luckily I had a good performance and some good results that to cheered me.
_giacomolopez
Yo encontré un clipart en la red, y cuando busqué unas noticias sobre este equipo de fútbol intenté copiar esto al editor. Pasé muchas horas buscando una respuesta de cómo cambiar un archivo *.jpg o *.png a código xml. Leí en el foro que un manager búlgaro puso una foto en el espacio dedicado al escudo. Desafortunadamente, no encontré una respuesta de cómo lo hizo. Así que yo creé mi escudo paso por paso. Como puedes ver, la base del escudo está hecho con paréntesis. No hay un trasfondo de su significado o una relación con el nombre de mi equipo.
It looks a little bit like a mascot. Rooster. Very similar to orginal clipart that's why I'm very happy about the job I made.
(ES)
(EN)
I found a clipart in the net when I looked for some news about football
club. First I wanted to copy this clipart to editor. I spent a lot of
hours looking for the answer how to change *.jpg or *.png files into xml
code. I readed on the forum that one bulgarian manager put a photo in
the place of team badge. Unfortunately there is no answer how he made it
that's why I had to created my team badge step by step. As you can see
shell is made from parentheses. Also there is no background and no team
name.
It looks a little bit like a mascot. Rooster. Very similar to orginal clipart that's why I'm very happy about the job I made.
myetimler
Mi escudo está inspirando en el escudo oficial del Beşiktaş JK, este fue la referencia en su diseño. Desde el comienzo he sentido envidia de los managers que tienen buenos escudos. Estuve mucho tiempo buscando información para diseñar un buen escudo. Intenté muchas veces diseñar algo bueno y único, pero no lo conseguí. La pasada primavera me puse a buscar imágenes y decidí diseñar un águila que tuviera una apariencia salvaje. Fue una buena idea, y lo diseñe en media hora. A veces una buena idea otorga un gran talento a una persona común.
(ES)
(EN)
I
were inspired from official badge of Beşiktaş JK while designing my
badge. From the beginning of my ManagerZone career I have been always
envious of managers who have good badges. Therefore I had searched
forums for designing good badges for long time. I'd tried several times
to design a good and unique badge but I couldn't. While browsing many
pictures at web on last spring, I decided to design an eagle which is
locked on its target savagely. This was a good idea for me and I'd
designed it in half an hour. Sometimes good ideas gives huge talents to
an ordinary person.
Ave Fenix
Gallo
Águila
¿Porqué crees que ha el más votado de tu región en la primera ronda?
(ES)
(EN)
Why do you think that you was the most voted in your region during first round ?
angelo_10
Y bueno tenían que valer algo todos los tokens que gaste para
comprar los votos jajajaja, no mentira, imagínate lo que seria pagarle a
todos los que votaron... La verdad que es un muy lindo escudo. Pero no
sabría decirte que fue lo que llevo a los usuarios a elegir el mio por
sobre los otros escudos, tal vez porque entendieron el significado, pero
la verdad no sabría decirte eso jeje...
(ES)
(EN)
Well had to be worth of something the tokens that I spent in to buy votes, not lie xD, imagine what it would pay you to everyone who voted... The truth is a very nice badge. But I could not tell you what led users to choose mine over other shields, perhaps because they understood the meaning, but I really could not tell you that haha...
_giacomolopez
Creo que fue porque agregué algunos efectos de luz. Cuando usas sombras o reflejos de luz los escudos lucen más guapos y llamativos que un escudo plano.
El editor de Managerzone es muy sencillo pero muchas veces me sorprende lo que algunos usuarios logran con esta herramienta. Especialmente los usuarios argentinos. Algunos de sus escudos parecen hechos con photoshop.
(ES)
(EN)
I think because I added some light reflections. When you use shadows or
light reflections the badge looks more nicer and colorful than flat
badge. Managerzone editor is a very simple but sometimes I'm very
surprised what people can educe from this tool. Especially users from
Argentina. Some of those shields looks almost like made in photoshop.
myetimler
Porque tiene alma. Detrás de mi escudo está el alma y la gran personalidad y filosofía del Beşiktaş JK. Cuando usted mira, en sus ojos ve el deseo de éxito en cualquier área de fútbol :)
(ES)
(EN)
Because
it has a soul. There is a great personality and philosophy of Beşiktaş
JK behind its soul. When you looked into its eyes you see the desire of
success in any area of football :)
Esta es una pregunta particular, es sobre cómo se vive el fútbol y el interés por los escudos en cada una de vuestras comunidades.
(ES)
(EN)
The next it's a particular question about football and badges interest in each communities.
The Zone
Angel, yo sé que en Argentina la gente es muy fanática del fútbol. También sé que cuidan todos los detalles, es algo que hablamos con Peto- en su entrevista. Sabemos que los escudos son algo secundario en cuanto al fútbol, por esta razón quería preguntarte ¿Cómo ves el nivel y la preocupación que hay en Argentina en cuanto a los escudos?
(ES)
(EN)
Angel , I know that in Argentina people are very fanatical football. I also know that people in Argentina take care of the details, it's something we talked to Peto in his interview. We know that the badges are secondary in terms of football, for this reason I wanted to ask how do you see the level and the concern in Argentina about this?
angelo_10
Nivel de gente que hace buenos escudos hay, pero no muchos, son pocos
los que hacen muy buenos escudos y que se animan a hacerlos, tratando de
mejorar cada vez mas por lo que vi en los foros. Preocupación si hay,
muchos queremos tener buenos escudos que representen a cada club y lo
haga diferente de los otros. Todos en MZ creo que queremos tener un
escudo que pueda representarnos en el mundo de MZ.
(ES)
(EN)
We have people doing badges in a good level, but not many, there are few who make very good shields and who dare to do, trying to improve more and more by what I saw on the forums. Concern yes, many want to have good shields representing each club and make it different from the others. I think that all in MZ we want a badge that can represent us in the world of MZ.
The Zone
Giacomolopez,
en realidad yo estaba muy sorprendido cuando Mwosle me contó sobre el
post en el foro holandés. ¿Son los holandeses tan apasionado por los
escudos como lo son por el fútbol?
(ES)
(EN)
Giacomolopez,
actually, I was very surprised when Mwosle told me about the
netherlands forum. There are so passionate about the badges like
football?
_giacomolopez
Desafortunadamente no soy un hablante nativo y no puedo decirte mucho sobre el foro de BeNeLux. Todo lo que sé es sobre el topic especial en nuestro foro y en las noticias que se publicaron en la The Zone #350 y 351 sobre los participantes y el sistema de votación.
(ES)
(EN)
Unfortunatlly I'm not a native speaker so I can't tell you a lot about BeNeLux forum. All I know there is a special topic in our forum and there is a news in The Zone 350 and 351 about participants and voting system.
The Zone
Myetimler, sé que los turcos son muy fanáticos por el fútbol. Tengo en mi memoria el partido entre Galatasaray y Fenerbahce, bandera clavada en mitad del campo incluida jaja. ¿Hay la misma pasión por los escudos?
(ES)
(EN)
Myetimler, I know that the Turks are great football fans. I have memory match between Galatasaray and Fenerbahce, flag stuck in themidfield included jaja There is the same passion for the badges?
myetimler
Sí, yo recuerdo ese momento. Esto fue el Graeme Souness! El fútbol es un entretenimiento muy común en Turquía. Y en la mayoría de la gente, ¡el único! Los turcos tenemos una gran pasión por nuestros equipos. Siempre alentamos con pasión, antes y durante los 90 minutos que dura el partido. Y esta pasión contagia a los jugadores extranjeros o entrenadores si son del norte, como en el Graeme Souness.
(ES)
(EN)
Yes, I remember that moment clearly. He was Graeme Souness! Football is a very common entertainment in Turkiye. In most people's opinion
only one! Therefore Turks have a great passion to their teams. They
always support their teams passionately before, after and 90 minutes in match. And this passion effects foreign players and managers even if they are northern people like Graeme Souness.
Cuéntennos ¿Cómo es visto este torneo en Argentina, Holanda y Turquía?
(ES)
(EN)
Tell us how this tournament is seen in Argentina , the Netherlands and Turkey?
angelo_10
Aquí en Argentina, por lo que estuve mirando en los foros fue tomado con mucho entusiasmo y varios de los usuarios Argentinos participaron en el concurso, hasta vi que algunos trataron de mejorar detalles para que sus escudos pudieron estar entre los mejores. Por lo que veo que fue aceptado de buena forma y por mi parte me gusto la idea.
(ES)
(EN)
Here in Argentina, the people taken the contest with enthusiasm and several of Argentine users participated, until I saw some that tried to improve their badges with details that could be among the best . As I see it was accepted in good shape and for my part I liked the idea.
_giacomolopez
Las personas se entusiasman cuando alguien tiene una buena idea. Tú deberías estar feliz por la retroalimentación. Sé que usuarios como ildraco (FC Draconia) prepararon escudos especiales para esta competencia. Yo también. Esto no es por los premios, claro. Para la mayoría de nosotros la participación es más importante que ganar.
(ES)
(EN)
People
are enthusiastic when someone has a good ideas. You should be also very
happy from the feedback. I know there are users like ildraco (FC
Draconia) who made new badge special for this competition. Me too. It's
not about tokens or prices of course. For most of us participation is
more important than winning.
myetimler
Desafortunadamente, los managers turcos no han mostrado mucho interés por el campeonato. Yo estoy sorprendido porque a pesar de esto, tenemos muy buenos escudos en la competición. Ojalá esta entrevista aumente el interés por el torneo. ¡Sé que lo tendrán!.
(ES)
(EN)
Unfortunately,
Turk managers didn't show enough interest to championship. I'm
surprised of this because there are several good badges that Turk
managers have. I wish this interview and current tour will rise their
interest to Badge Championship. And I know, they will!.
¿Qué opinión tienes sobre la organización del Campeonato?
(ES)
(EN)
What do you think about the organizing of the tournament?
angelo_10
Me parece muy acertada y buena la idea, desde el momento en que vi la propuesta que se hizo en un post de MZH, me gusto mucho. Por lo que vi, se esta llevando una organización muy responsable y correcta, la verdad que es un trabajo enorme el que están realizando y están poniendo muchas ganas y esfuerzo que es lo que esta llevando a que sea un buen concurso y le guste a muchos usuarios de MZ que participan con sus escudos o con sus votos al elegir lo que mas les guste. Por lo que de mi parte los Felicito por el muy buen trabajo que vienen realizando!
(ES)
(EN)
It seems very correct and good idea , from the moment I saw the proposal made in a post MZH, I am happy. From what I saw , is taking a very responsible and proper organization , the truth is a lot of work which are underway and are putting a lot of enthusiasm and effort that is what is taking it a good competition and appeals to many MZ users involved with their badges or their votes to choose what they like most. As for me I congratulate you for the excellent work being done!
_giacomolopez
Me saco el sombrero por ustedes. Están haciendo un gran trabajo para la comunidad de ManagerZone.
(ES)
(EN)
My hat's off to you. You're doing great job for managerzone community.
myetimler
Primero que todo, quería agradecerte por la organización de este Torneo. Está bastante bien diseñado y es muy agradable saber que el conjunto del mundo está cubierto. En mi opinión, se que nos dará a todos nosotros grandes beneficios porque podremos conocer gente nueva de diferentes países y culturas. Además, proporcionará unión en la enorme familia de ManagerZone . Me gustaría que continuara durante muchas temporadas y años.
(ES)
(EN)
First
of all, thank you for organizing the tournament. It is quite well
designed and very pleasing that the whole of world is covered. In my
opinion, it will give all of us great benefits about meeting new people
from different counturies and cultures. It will provide togetherness of
huge ManagerZone familiy. I wish it will continue for many seasons and
years.
Finalmente, este espacio es todo tuyo para que escribas lo que quieras.
(ES)
(EN)
Finally, this space is your for to write what you want
angelo_10
En principio quiero agradecerles a Ustedes por la entrevista. También quiero agradecer mucho a todos los usuarios que votaron mi escudo en el concurso, permitiendo que pasara de ronda. Por otra parte quiero mandar saludos a todos los amigos y conocidos de MZ que tengo (no nombro para no olvidar ninguno), como también mandar saludos a las Federaciones de las cuales formo parte entre ellas la Iberoamericana, la del Norte, River Plata, Salta, Vasca, FAI, la 42, Roma, Karroña y a todas las que también formo parte.
(ES)
(EN)
First, I want to give thanks to you for this interview. I want to I also want to thank very much all users who voted my badge in the contest. Furthermore I want to send greetings to all friends and acquaintances that I have MZ (I will not name for to not forget nobody) as well send greetings to the Federations of which I am part including la Iberoamericana, la del Norte, River Plata, Salta, Vasca, FAI, la 42, Roma, Karroña and all and all that I'm in.
_giacomolopez
Saludos desde Holanda y buena suerte a toros. Disfruten de este torneo y ¡que gane el mejor escudo!
(ES)
(EN)
Greetings from The Netherlands and good luck to everybody. Enjoy this tournament and let the best badge win.
myetimler
Deseo éxito a todos los participantes. he visto escudos muy bonitos en el campeonato. Quizás no sea quien gane, pero sé que este torneo dará grandes beneficios más allá de ganarlo. ¡Gracias por esta entrevista!.
(ES)
(EN)
I
wish success to all of the participants. I saw very beautiful badges in
the championship. May be I won't win but I know this championship will
give great benefits more than winning it. Thank you for interview.
Referencias / References
Users: 5.892
Participants: 102
Continuing in race: 39
Users: 219
Participants: 11
Continuing in race: 4
The story is that students at Ord High School earned their nickname in the early 1930s when a pair of students became enamored with the phrase "crowing chanticleers" from a William Shakespeare piece. They created a badge that is the inspiration to Giacomolopez.